Rod Brockway, Yuna Jean-Fauré
Un livre d’aventures très attachant, inspiré par des lieux et des évènements réels. A book of gripping adventures, inspired by real places and events. écrit en texte parallèle Anglais – Français. Written in parallel text English – French.
Croyait-elle réellement à la magie ? Il fut un temps où Apolline en aurait ri et répondu par la négative. Bien qu’il y eût beaucoup de gens superstitieux en Martinique, elle n’était pas de ceux-là. Mais un jour terrible où les tensions familiales étaient devenues insupportables, elle fit un vœu. Un vœu irréfléchi dont les conséquences la laisseraient impuissante, dérivant au gré des évènements sur lesquels elle n’avait aucun contrôle.
Après un cyclone dévastateur qui détruisit sa maison insulaire, nous la suivons au cours d’un voyage tourbillonnant, vers Paris, puis jusqu’aux forêts antiques et aux côtes sauvages de la Bretagne. C’est là qu’elle devra trouver le courage d’affronter une toute autre vie.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Did she believe in magic? There was a time when Apolline would have laughed and said no. Although there were many superstitious people in Martinique, she was not one of them. But one terrible day when family tensions seemed unbearable, she made a wish. A rash wish. The consequences left her helpless, swept along by events over which she had no control.
After a devastating hurricane destroys her island home, we follow her on a whirlwind journey to Paris and onwards to the ancient forests and wild shores of Brittany. There she must find the courage to face a new and very different life.
Attention !
Votre panier comporte un livre en souscription, qui doit être acheté individuellement.
Avant de faire tout autre achat, vous devez finaliser votre commande.
Vous pourrez ensuite commander d'autres livres.